竜巻 [ダイビング]
台風18号では竜巻の被害がありましたがっ、こちらは安全な竜巻ですっ。
っていうか遭遇するとむしろうれしい竜巻♪
いわゆる「ギンガメトルネード」ってやつですねー。
でもこれ竜巻?? まあ高さもあるからそうか…
個人的には渦巻きと表現したくなりますっ。
つまりはギンガメスパイラル!!
デフレスパイラルより遥かにいー響きじゃないですかっw
Sipadanでずーっと一緒に潜ってた英国紳士ですっ。
私もこんな感じでバシャバシャやってたんでしょうねー。
まあいろんな群れがいるんですが、こちら前からツバメウオ達がやってきましたっ♪
こいつらホント人懐っこいんですよねー。
マジ逃げない…
こちらはトルネードの王様バラクーダ!!
まあMJ風に言うならば The King of Tornado !?
いやーKingの名に恥じぬ「渦巻き」っぷりですっ♪♪
そんなBarracudaとの遭遇を楽しむDavid君。
奥さまを置いて毎日自分とのセルフダイビングに付き合ってくれてありがとー!!
上の画像、米誌「Underwater World」の表紙のようでなかなかのお気に入りとなってますw
ところでこの「Underwater」という言葉、
「Underground」なら「地面の下」っていうことで「地中」って訳も納得なんですが…
「水の下」って…やっぱり「水底」…つまり「地面」じゃないか!って突っ込みたくなるのは私だけっ??
まあ、「水面下」という意味も含めて「水中」という意味になんですケドっ…
「In the water」だと確かに水の中という意味ながら、
海中とか水中と言ったニュアンスにはならない感じです。
英語って難しい…
わあ~~! トルネードすばらしいです~~☆
どのくらいの距離で撮影してるのかなぁって、思ってました。。
こんな近くによって撮っているんですねぇ~!
バラクーダのムレ群れに巻かれたら痛そうな気がしますけど...(^^;
このイメージをMJ風に表すと「ヒール ザ ワールド」...か♪
by lemon (2009-11-27 10:51)
lemon>確かに痛そうですっwwでもどんなにグッチャリ密集してても当たることないんですよねー…魚って。ここの群れは寄ってもホント逃げないんです。Heal the worldですかっ、映画This is Itの中でこれを聞いていてグッときましたねー。
by Haru (2009-11-29 13:54)